#1E1E1E
Une main rédige une lettre de motivation en anglais

Rédiger une lettre de motivation en anglais

Écrire une lettre de motivation en anglais n’est pas si différent du processus similaire en français, mais il existe quelques nuances qu’il est important de connaître lorsque vous souhaitez vous essayer à l’exercice.

Retrouvez dans cet article tout ce qu’il faut savoir avant d’écrire une lettre de motivation en anglais, pour mettre toutes les chances de votre côté et intégrer le cursus ou dénicher l’emploi de vos rêves !

La forme et la structure d’une lettre de motivation en anglais

Avant de nous plonger dans le contenu d’une lettre de motivation en anglais et de connaître les meilleures manières de vous présenter et de rendre votre profil attractif, intéressons-nous à la forme. Attaquons-nous d’abord à la mise en page, la terminologie, les formules de politesse, et la structure d’une lettre de motivation en anglais.

La mise en page

Misez sur la sobriété pour votre lettre de motivation en anglais. Optez pour lettre dactylographiée pour éviter tout problème de lisibilité, et, comme en français, tâchez de ne pas excéder une page. Suivez également les conseils ci-après :

  • Privilégiez le format A4 pour votre rédaction.
  • Choisissez un interligne de 1,15 cm, et des marges standard.
  • Utilisez une police classique, type Arial ou Times New Roman, avec une taille de police à 11 ou 12 pt.
  • Votre lettre de motivation en anglais devrait être comprise entre 250 et 400 mots.
  • Idéalement, elle contient 3 ou 4 paragraphes.

La terminologie anglophone

Il peut être utile de connaître la terminologie anglophone pour la rédaction d’une lettre de motivation et sa traduction en anglais. Par exemple, on appelle « cover letter » la lettre de motivation en anglais, tandis qu’un CV se traduit par « resume ». Si vous proposez votre candidature à un poste, vous utiliserez le verbe « to apply », comme dans la phrase suivante : « to apply for the position of ». La terminologie anglophone traduit le parcours d’études par « education », et les compétences par « skills ».

Cover letter : la lettre de motivation en anglais

Quelles formules de politesse pour une lettre de motivation en anglais ?

Comme en français, les lettres de motivation en anglais sont particulièrement codifiées. Il s’avère essentiel de connaître les formules de politesse, qu’il s’agisse du début ou de la fin de votre lettre de motivation en anglais.

Comment commencer une cover letter ?

Idéalement dans le cas d’une recherche d’emploi, il faudrait adresser votre lettre de motivation en anglais à la personne responsable du recrutement. N’hésitez donc pas à effectuer vos recherches avant la rédaction. Si vous ne connaissez pas le nom d’une personne spécifique à qui vous adresser, ou si vous écrivez votre lettre de motivation en anglais pour une université ou un stage, pas de soucis, des formules adéquates existent.

  • Si vous connaissez le nom de la personne en question, commencez votre lettre par « Dear [nom du recruteur] ».
  • Si vous ne connaissez pas le nom de la personne en question, vous pouvez commencer votre lettre de motivation en anglais par « Sir, Madam », ou « Dear Sir, Madam ».

Comment terminer une cover letter ?

De nombreuses formules existent pour clore votre lettre de motivation en anglais. Généralement, il est conseillé de terminer votre discours par un appel à action. Il peut s’agir d’une demande de convocation à un entretien, d’une demande d’appel téléphonique, ou tout simplement proposer au recruteur de vous contacter en lui rappelant que vous vous tenez à sa disposition. Pour les formules de politesse :

  • Si vous connaissez le nom de votre interlocuteur et avez commencé votre lettre de motivation en anglais par « Dear [nom du recruteur] », vous pouvez clore par « Yours sincerely ».
  • Si vous ne connaissez pas le nom de votre interlocuteur, vous pouvez clore votre lettre par « Yours faithfully ». Vous pouvez aussi choisir des formules telles que « Best regards », ou « Thank you for your consideration ».

Gérez vos document efficacement avec Adobe Acrobat

Utilisez les outils en ligne gratuits d'Adobe pour modifier, convertir, et partager vos PDF.

Convertir un Word en PDF

La structure de la cover letter

Une lettre de motivation en anglais doit obéir à une structure bien précise, tout comme en français. Généralement, l’en-tête de votre lettre doit contenir vos informations de contact, et doit être suivi des informations relatives à votre interlocuteur. Rédigez l’objet de votre demande et saluez votre interlocuteur. Votre lettre peut ensuite contenir trois paragraphes : le premier sur l’entreprise ou l’université à laquelle vous proposez votre candidature, le deuxième sur votre expérience et vos compétences, et le dernier sur votre potentiel au sein de la structure concernée. Enfin, ajoutez l’appel à action, la formule de politesse et votre signature. Vous pouvez vous inspirer de la structure suivante :

  • Vos informations de contact, qui doivent contenir votre nom et votre prénom, votre adresse électronique et votre numéro de téléphone.
  • La date d’envoi de votre lettre de motivation en anglais.
  • Les informations de votre interlocuteur. Si vous les connaissez, ajoutez son nom et son prénom, sa fonction, le nom et l’adresse de l’entreprise concernée. Autrement, ajoutez les informations dont vous disposez.
  • Une formule d’ouverture.
  • L’objet de votre lettre de motivation (par exemple : « I am writing to apply for the position of [position souhaitée] ».
  • Un paragraphe sur l’entreprise et ses points forts, qui montre idéalement que vous avez effectué vos recherches.
  • Un ou deux paragraphes sur vous, vos compétences et votre expérience.
  • Un paragraphe sur votre potentiel au sein de l’entreprise et ce que vous pouvez y apporter.
  • Un appel à action qui invite votre interlocuteur à vous contacter.
  • Une formule de clôture.
  • Votre signature et votre nom.

Réussir la rédaction de sa lettre pour marquer les recruteurs

Le contenu d’une lettre de motivation en anglais

Connaître la structure et la mise en forme s’avère essentiel pour écrire une lettre de motivation en anglais pour une université, une recherche d’emploi ou un stage, mais encore faut-il être au fait des spécificités anglophones quand il s’agit de décrire ses motivations ou ses compétences. Voici quelques informations à retenir.

Décrire sa motivation : parler au recruteur

Qu’il s’agisse d’une lettre de motivation en anglais pour Parcoursup, pour une formation, un stage ou un emploi, le premier paragraphe doit être dédié à la structure à laquelle vous proposez votre candidature. Vous pouvez ainsi mentionner la manière dont vous avez découvert l’offre de stage, de formation ou d’emploi, ce qui vous y a plu et pourquoi, et enfin ce qu’intégrer la structure en question pourrait apporter à votre développement professionnel.

Décrire sa motivation : parler de ses compétences et expériences

Dans le deuxième paragraphe d’une lettre de motivation en anglais, vous devez parler de vous-même et mettre en valeur votre expérience ainsi que vos compétences. Pour ce paragraphe, soyez le plus concret possible : les « cover letters » anglophones valorisent la cohérence.

Pour chaque compétence que vous souhaitez mettre en avant, tâchez d’ajouter une expérience relative et des objectifs que vous y avez atteint, en étant le plus précis et concis possible. Vous pouvez suivre une structure expérience/ objectifs atteints/ compétences acquises.

Par exemple : « In my previous role as a [décrire l’expérience], I managed to [décrire les objectifs atteints], which allowed me to [décrire les compétences acquises]. »

L’entreprise et vous

Le troisième paragraphe d’une lettre de motivation en anglais, enfin, doit décrire la manière dont vous pensez être le candidat idéal pour la structure en question. Une astuce utile consiste à garder en tête la conjonction de coordination donc plutôt que et  : la structure est intéressante (paragraphe 1), votre profil est pertinent (paragraphe 2), donc vous êtes la personne idéale. N’hésitez pas à utiliser des formulations telles que « My previous industry experience, as well as [les compétences décrites plus haut]  will allow me to implement [ce que vos compétences apportent à la structure]  ».

Se préparer à envoyer sa lettre de motivation en anglais

Adapter sa lettre de motivation en fonction du pays anglophone visé

Rédiger une lettre de motivation en anglais ne signifie pas seulement traduire son contenu à partir du français. Il est crucial de l’adapter au pays auquel elle est destinée, car les attentes des recruteurs varient selon les cultures professionnelles.

Les différences entre les États-Unis et le Royaume-Uni

Les États-Unis et le Royaume-Uni sont souvent confondus en matière de candidature, mais leur approche de la cover letter diffère sensiblement. Aux États-Unis, la lettre de motivation doit être directe, concise et axée sur l’impact. Les recruteurs américains apprécient les lettres courtes (une page maximum) et percutantes, mettant en avant des résultats concrets et des compétences mesurables. Par exemple, il est recommandé d’inclure des phrases comme "I successfully increased sales by 20% in six months." plutôt que de longues descriptions générales. Le ton est également plus dynamique et orienté vers les bénéfices que vous apportez à l’entreprise.

Au Royaume-Uni, en revanche, la lettre de motivation est souvent plus détaillée et formelle. Il est courant d’expliquer en quoi vos compétences correspondent au poste et d’argumenter davantage sur vos motivations. Les recruteurs britanniques apprécient un ton plus humble et académique, évitant toute exagération. De plus, certaines expressions diffèrent : on écrira "I am keen to join your team" au Royaume-Uni, tandis que "I am excited to join your team" conviendra mieux aux États-Unis.

Vous désirez modifier, convertir ou partager un PDF ?

Adobe Acrobat en ligne offre tous les outils dont vous avez besoin pour gérer vos documents

Essayer les outils en ligne d'Adobe

Les particularités du Canada et de l’Australie

Au Canada, la lettre de motivation suit un modèle hybride entre les pratiques britanniques et américaines. Les Canadiens valorisent la personnalisation, et il est important de montrer que vous avez pris le temps de comprendre les valeurs de l’entreprise. Le ton doit être professionnel mais accessible, et les recruteurs s’attendent à des exemples concrets de réalisations. De plus, il faut prêter attention aux différences orthographiques : "analyze" (US) devient "analyse" (Canada), tout comme "color" devient "colour".

En Australie, le marché du travail est relativement détendu, et la lettre de motivation est souvent plus informelle qu’au Royaume-Uni. Les Australiens apprécient les candidats qui mettent en avant leurs compétences de manière claire, tout en restant accessibles et modestes. Il est recommandé d’adopter une approche moins rigide qu’en Angleterre, mais plus détaillée qu’aux États-Unis.

Les aspects à adapter selon le pays

- Le ton et la longueur : concis et impactant aux États-Unis, détaillé et structuré au Royaume-Uni, équilibré au Canada, légèrement plus informel en Australie.

- Les formulations : privilégier des phrases engageantes et orientées résultats pour les États-Unis, tandis que le Royaume-Uni valorise un style plus formel.

- L’orthographe et le vocabulaire : faire attention aux différences linguistiques entre l’anglais américain (organize, center, favor) et l’anglais britannique (organise, centre, favour).

- L’approche culturelle : en Amérique du Nord, on met en avant ses réussites personnelles, tandis qu’au Royaume-Uni et en Australie, un ton plus collaboratif est privilégié.

Avant d’envoyer votre cover letter, vérifiez la langue utilisée par l’entreprise (UK vs. US English) et adaptez votre lettre pour éviter toute incohérence.

Ainsi, en ajustant votre lettre de motivation selon le pays ciblé, vous démontrez non seulement votre capacité d’adaptation, mais aussi votre compréhension des attentes du marché du travail anglophone. Un détail qui peut faire toute la différence auprès des recruteurs !

Modèle de lettre de motivation en anglais

Vous comprenez désormais la structure d’une cover letter et des astuces utiles pour sa rédaction. Pour faciliter votre rédaction d’une lettre de motivation en anglais, un exemple peut être utile. Découvrez-le ci-dessous et téléchargez le pour le modifier à votre guise.

Lettre de motivation en anglais : le PDF

Une fois la rédaction terminée, le format PDF s’avère idéal pour l’envoi de votre lettre de motivation en anglais. Un fichier PDF facilite le partage, préserve votre mise en forme et vous permet d’ajouter votre signature électronique. Pour cela, rendez-vous sur notre outil en ligne pour convertir votre lettre de motivation en PDF. Vous pouvez ensuite vous connecter pour signer électroniquement votre lettre de motivation. Il vous suffira de cliquer sur l’outil Remplir et signer et de choisir de taper votre nom, de tracer votre signature ou d’ajouter une image.

Le tour est joué, votre lettre de motivation en anglais est prête ! Il ne vous reste plus qu’à l’envoyer, et vous préparer pour l’entretien.

En savoir plus sur les lettres de motivation

https://main--dc--adobecom.hlx.page/fr/dc-shared/fragments/shared-fragments/frictionless/verb-footer/verb-footer-shell